Job 14:20

SVGij overweldigt hem in eeuwigheid, en hij gaat heen; veranderende zijn gelaat, zo zendt Gij hem weg.
WLCתִּתְקְפֵ֣הוּ לָ֭נֶצַח וַֽיַּהֲלֹ֑ךְ מְשַׁנֶּ֥ה פָ֝נָ֗יו וַֽתְּשַׁלְּחֵֽהוּ׃
Trans.

tiṯəqəfēhû lāneṣaḥ wayyahălōḵə məšanneh fānāyw watəšalləḥēhû:


ACכ  תתקפהו לנצח ויהלך    משנה פניו ותשלחהו
ASVThou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.
BEYou overcome him for ever, and he is gone; his face is changed in death, and you send him away.
DarbyThou prevailest for ever against him, and he passeth away; thou changest his countenance, and dismissest him.
ELB05Du überwältigst ihn für immer, und er geht dahin; sein Angesicht entstellend, sendest du ihn hinweg.
LSGTu es sans cesse à l'assaillir, et il s'en va; Tu le défigures, puis tu le renvoies.
Schdu überfällst ihn unaufhörlich, und er fährt dahin, du entstellst sein Angesicht und jagst ihn fort.
WebThou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs